アクセスランキング ブログパーツ ブログパーツ
ニュースキャスターが「礼賛」を「れいさん」と読み間違えてた行き掛けの駄賃

行き掛けの駄賃

基本的にパソコン前から動かない生活でして。運動不足解消の為にラジオ体操を始めたんですよ、ええ、開始翌日に筋肉痛……('Д')
ヘッドライン

ニュースキャスターが「礼賛」を「れいさん」と読み間違えてた  

何を書いても構いませんので@生活板127
https://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1665398678/

251: ↓名無し:22/10/21(金) 19:11:54 ID:qX.sp.L1

今日夕方のニュース番組を見てたら、キャスターが「礼賛」を「れいさん」と読み間違えてた
そのままVTRに移ったんでV明けにごめんなさいするのかなーと思ったけど特に何もなしで、そのまま番組終わっちゃった


さすがにその場にいた他のスタッフ全員が読み方を知らないはずがないと思うんだけど、こういうのって訂正も何もしないもの?
人名間違ってたとかで訂正するのはよく目にするけど
「本来は誤読(誤用)だったが現在ではそちらの読み方(使い方)も用いられる」みたいなのってこういうことの積み重ねで作られていくのかな、となんとなく思った


254: 名無し:22/10/21(金) 21:01:04 ID:hi.tu.L1

≫251
アナウンサー自身がそうやって間違った読み方や使い方するから間違ったまま広がっていくんだよなあ
昨今はやや知られるようにってきたけど
「姑息」や「徐に」(おもむろに)「須く」(すべからく)も未だにマスコミも間違えているまま使ってるしな

256: ↓名無し:22/10/21(金) 21:23:43 ID:GT.dn.L1

>>254
テレビの字幕でも「~では無い」なんてやってるから、
本来なら「無い」に変換しない「ない」まで「無い」って書くヤツも増えたよね。

257: ↓名無し:22/10/21(金) 21:36:24 ID:on.tq.L1

>>251
「穿った」とか「憮然」は正しく使ってるのをアナウンサーや新聞ですらもう見かけない
本来の意味で使うと却ってこっちが反感を買いそうで使えない
言葉は変わっていくものだと理解してるけど
漢字の意味を考えるとやっぱりしっくりこないね


258: ↓名無し:22/10/21(金) 21:45:17 ID:ni.sp.L1

「とんでもございません」も定着してしまってるよね
丁寧に言うなら「とんでもないことでございます」
もったいございません とか、みっともございません、とかには誤用されないのに

259: ↓名無し:22/10/21(金) 21:59:28 ID:GM.hd.L6

>>257
著名なベテラン小説家でさえ「憮然とする」を誤用してるのをよく見かけるね
「憮然」はもはや誤用の意味の方が一般に広まり過ぎて、
もうそっちの意味で統一でいいんじゃね?と思うわ

260: ↓名無し:22/10/21(金) 22:06:56 ID:qX.sp.L1

「憮然」「穿った」あたりは誤用の方が市民権を得ちゃってる感があるね
「とんでもございません」は上司の口癖で毎度もやもやしてるけど、ドラマとかでもよく耳にするしそのうち誤用と言い切れなくなるのかな

261: ↓名無し:22/10/21(金) 23:31:06 ID:hd.sr.L1

結構前に文化庁で「とんでもございません」は問題ないとされたのよね、2007年だったような
とはいえ違和感を抱くのも間違いではないから難しいわ

262: ↓名無し:22/10/22(土) 02:55:24 ID:x4.zt.L1

「間違い」と「間違え」、「永遠」と「延々」、「話し」と「話」も全部おkになっていくのだろうか

263: 名無し:22/10/22(土) 06:31:31 ID:5z.jm.L1

ちょっと違うかもしれないけど「電子レンジ」を「レンシレンジ」と書いている人がそこそこいるのはびっくりした



Nスタね。私も引っかかった。
[■ No.362576 ■ ] [ 2022/10/23 09:54 ] [ 編集 ]
早急はルビでも「そうきゅう」って書かれることが多くなってきたな
もう通じるしそれでいいとは思うんだけど
アニメの同じ作品内で「さっきゅう」と「そうきゅう」が混じってるのは
さすがに違和感があった
[■ No.362578 ■ ] [ 2022/10/23 09:59 ] [ 編集 ]
礼賛は読み方がらいさんしかないと思うが
「礼拝」を れいはい と読むのはキリスト教式で
仏式では らいはい と読む。
「懺悔」はキリスト教式では ざんげ と読むが
仏式では さんげ と読む。
[■ No.362579 ■ ] [ 2022/10/23 10:00 ] [ 編集 ]
「団塊の世代」という単語すら知らない様子だったNHKノアナウンサーにはびっくりした
[■ No.362581 ■ ] [ 2022/10/23 10:43 ] [ 編集 ]
レイハイは漢音読み ライハイは呉音読み
呉音読みすると仏教用語として読んでる感じになる、というだけ
どちらでも目くじら立てるほどの間違いじゃないよ
[■ No.362584 ■ ] [ 2022/10/23 11:43 ] [ 編集 ]
とんでもない→とんでもありません・とんでもございません
がOKなら

ぎこちありません、やるせございません、しょうがございません
みたいなのも全てOKってこと?
[■ No.362585 ■ ] [ 2022/10/23 12:00 ] [ 編集 ]
テロップや字幕も間違い多くてげんなり
意外とを以外ととか、初めてを始めてとか
[■ No.362592 ■ ] [ 2022/10/23 13:50 ] [ 編集 ]
揚げ足取りばっかで人生楽しいのかしら
[■ No.362596 ■ ] [ 2022/10/23 14:33 ] [ 編集 ]
言葉って変わっていくものだから
[■ No.362597 ■ ] [ 2022/10/23 15:03 ] [ 編集 ]
職場(書店)の大学生アルバイトも何となく雰囲気で漢字を読んでいる感じがする
復興(ふっこう)  → ふっこく
挿絵(さしえ)   → そうえ
堕落(だらく)   → ついらく

割と最近聞いた間違い
タイトルにルビ振ってないからなぁ・・・
[■ No.362598 ■ ] [ 2022/10/23 15:07 ] [ 編集 ]
「酸素ボンベが空になる」という医療事故のニュースで「ボンベがソラになる」と読んでた
若い女子アナがいた
その後「先ほど酸素ボンベがソラになっていたニュースで誤りがありました」と
何が間違っていたのか全然わかってないまま訂正していたのには呆れたw
ボンベがソラってなんだよwあの後めっちゃ叱られたんだろうなあ
[■ No.362604 ■ ] [ 2022/10/23 16:13 ] [ 編集 ]
「てりゅうだん」になり「ちゃどう」になり「くびちょう」になったように視聴者が漢字変換を連想しやすい読み方に敢えてしていってる節がある
気になりはするけどTV局のレベルが下がったんじゃなくてお茶の間のレベルが下がった方が正しい
[■ No.362631 ■ ] [ 2022/10/23 22:48 ] [ 編集 ]
ちゃ と さ は『おもて/うら』で違うと聞いたわ
[■ No.362634 ■ ] [ 2022/10/24 00:28 ] [ 編集 ]
「くびちょう」は「しゅちょう」と「しちょう」が聞き間違いをしやすいためにわざと言い換えている例じゃない?
市役所の人と仕事することあるけど、首長と市長をちゃんと言い分けているよ
あとは「のりじゅん(規準)」と「もとじゅん(基準)」とかもよく聞くかな
この手の言い分けを正式に採用したのが「かいしゅん(買春)」だよね
買春も売春も「ばいしゅん」だから
[■ No.362635 ■ ] [ 2022/10/24 00:40 ] [ 編集 ]
ネットの世界では、「なんなら」の誤用が広まってるね
「なんなら」という単語自体あまり使わないだろうに、やたらと使う人はほぼ間違った意味で使ってる
単語の意味が変わっていく瞬間に立ち会ってるということなんだろうけど、こうやって無教養層から変わっていくんだなと思った
[■ No.362645 ■ ] [ 2022/10/24 08:46 ] [ 編集 ]
アナウンサーが建立を間違ったらアカンと思うわ
[■ No.362673 ■ ] [ 2022/10/24 18:09 ] [ 編集 ]
「とんでもございません」って気持ち悪くて仕方ないのにこれ定着してるのかぁ.通りでクソ営業マンが軒並み使うよな…うざい…
[■ No.362719 ■ ] [ 2022/10/25 08:03 ] [ 編集 ]
なんならの誤用本当に気持ち悪い
人に偉そうなこと言ってる人に多い誤用だからなおさら
[■ No.372281 ■ ] [ 2023/03/28 02:09 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

アクセスランキング
カレンダー
03 | 2024/04 | 05
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 - - - -
御来場者数
楽天