アクセスランキング ブログパーツ ブログパーツ
夏目漱石に対し赤染衛門で答えたカップルをプークスクスした女性グループ行き掛けの駄賃

行き掛けの駄賃

2ちゃんねるが5ちゃんねるになったそうですが、何か変わるんですかねぇ
ヘッドライン

夏目漱石に対し赤染衛門で答えたカップルをプークスクスした女性グループ  

【チラシ】雑談・相談・質問・ひとり言【もどき】11
http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1480849779/

334 名前:名無しさん@おーぷん[sage] 投稿日:2016/12/11(日)22:30:55 ID:???

ふと思い出したんだけど、お月見イベントがあって月見に行ってきたときのこと
会場は最低限のライトアップにゆったりした音楽が遠くで微かに流れていて、ロマンチック
順路に沿って歩くんだけど、俺の前に
若いカップル
女性グループ
という順で歩いていた



その日は空にうっすら雲がかかっていて、月は朧に見えていた
それはそれで綺麗だったんだけど、前の女性たちは「曇ったー」「残念」と話してた
しばらく歩いて池の上にかかった渡橋のところでカップルが立ち止まった
晴れていたら月が池に写って綺麗にみえていたのかもしれない
一応見所だったので、女性たちも俺も立ち止まって橋の上から月を堪能していた
するとカップルの男性が「月が綺麗ですね」と女性に囁いた
夏目漱石の有名な台詞だ
女性たちも黙って耳を澄ませている気配が伝わってきた
女性は三泊ほどおいたあと、「傾く前でよかったわ」と答えた
それを聞いた男性は笑顔で「今日は暖かいね」と答え、女性は「私は少し肌寒いわ」と返し、男性が女性の手をとった
わかる人にはわかると思うけど、二人はこれでもかってくらい相思相愛だし、意思疎通も風流だった
カップルがそのまま留まったので、女性グループと俺は追い越して進んでいった
女性グループはある程度歩くとクスクス笑いだした
「月が綺麗ですねって愛の告白でしょ?」
「女の方わかってなかったよね」
「それか知らないふりして振ったんじゃない?」
「どっちにしても男の気持ち通じてなさ過ぎて滑稽」
「なのに手握ってたのー!」
「えー?見てなかったー」
「そもそも月綺麗じゃないよね!」
そんな声が静かな夜に響いてた
離れていたしカップルには聞こえてなかったと思いたいけど、風流が全く通じてなくて風情が台無しだったわ


335 名前:名無しさん@おーぷん[sage] 投稿日:2016/12/11(日)23:13:49 ID:???

>>334
気持ちが通じ合ってるカップルをプークスクスする女ばかりのグループってだけでもう、分かりやすすぎるわねwwwwwwww

↑ごめん芝生の手入れしなくてw

336 名前:名無しさん@おーぷん[sage] 投稿日:2016/12/11(日)23:44:03 ID:???

人前で「愛してる」「私もよ!」なんてバカップルっぷり見せられたら他所でやれ!と思うけど
こんな日本人独特のやり取りは素敵だと思うのに理解できない人が増えてきたんだなぁ
月見に来て風情を解さないとはこれいかに

ごめん、自分もカップルが言ってることがよく分からん
(漱石や赤染衛門は知ってるけど)愛の告白のセリフを恋人に待ちぼうけ食わされたシチュで答えるって、どういう意味?
オタクカップルがアニメの名場面のセリフを言いあってるのと同じような寒さを感じる

だからって笑ったりはしないけどさ
[■ No.196782 ■ ] [ 2016/12/12 21:11 ] [ 編集 ]
風流を解さない人間が減ったのは、学生の国語の成績が下がってきていることに現れてんじゃないかなー。って思う。
[■ No.196784 ■ ] [ 2016/12/12 21:20 ] [ 編集 ]
全然わからなくて調べた
なるほどふーん
[■ No.196786 ■ ] [ 2016/12/12 21:33 ] [ 編集 ]
「傾く(待ちぼうけになる)前でよかったわ」

って事じゃないの?
[■ No.196787 ■ ] [ 2016/12/12 21:33 ] [ 編集 ]
※No.196782

だから、傾く前、待ちぼうけを食わされる前に、
あなたが愛していると言ってくれてよかったわ
って普通に解釈できるじゃん
めっちゃ風流じゃん
[■ No.196788 ■ ] [ 2016/12/12 21:37 ] [ 編集 ]
>>№196782
赤染衛門の歌は、
「おいでにならないと知っていたら、ためらわずに寝てしまったでしょうに。とうとう夜更けまでお待ちして、西の空へ傾くまでを眺めたことですよ」
って意味だから、多分このカップルの女性は「あなたの告白を、私が待ちくたびれる前に聞けて良かった」…という意味を込めて返したのかと
多分だから確証はないけど
[■ No.196789 ■ ] [ 2016/12/12 21:37 ] [ 編集 ]
「I Love You」
「待ちぼうけになる前でよかったわ」
…やっぱり分からん

国語の授業じゃないんだから、カップルの二人が楽しいならそれが何よりだけど
それが分からない人を笑うのも、カップルを笑う人たちも(そして私も)野暮だわね
[■ No.196791 ■ ] [ 2016/12/12 21:43 ] [ 編集 ]
風流厨が沸いている…。
風流っていうか隠語っぽいよな。どうせこのあとめっちゃせっくるしたってオチだろうし。
[■ No.196792 ■ ] [ 2016/12/12 21:44 ] [ 編集 ]
漱石の逸話って、出展をさかのぼると信憑性に欠けた話しか出てこないんだよね。
[■ No.196793 ■ ] [ 2016/12/12 21:48 ] [ 編集 ]
国語力というか教養のない人ってダメだね
[■ No.196795 ■ ] [ 2016/12/12 21:51 ] [ 編集 ]
3泊もおいたらそら笑われるよ
[■ No.196796 ■ ] [ 2016/12/12 21:57 ] [ 編集 ]
教養は好奇心によって方向性が変わるから仕方ないこともあるけど
幸せそうなカップルを見ながら静まり切った会場内でヒソヒソしちゃう品のなさはダメだと思う
その女の子たちの彼氏がその場にいたら百年の恋も冷めるんじゃないかな
[■ No.196797 ■ ] [ 2016/12/12 22:02 ] [ 編集 ]
2ちゃんの書き込みにまで風情を出さなくて良いだろ
>月は朧に見えていた
ここで読む気失せたわw
[■ No.196798 ■ ] [ 2016/12/12 22:15 ] [ 編集 ]
赤染衛門言いたいだけの嘘松臭い
[■ No.196799 ■ ] [ 2016/12/12 22:35 ] [ 編集 ]
報告者の文章がキモい
[■ No.196800 ■ ] [ 2016/12/12 22:37 ] [ 編集 ]
>■ No.196791 ■
>「I Love You」
>「待ちぼうけになる前でよかったわ」
>…やっぱり分からん

「好きやで」
「愛の告白キターー! いつ言われるかと思って待っとったけど
そんなに長くは待たなくてすんで、ほんまラッキーや。ワイも好きやで」
くらいやろ。
[■ No.196802 ■ ] [ 2016/12/12 23:24 ] [ 編集 ]
このカップルには、周囲には理解できないほどのやり取りがこれまでもあって
そのポイントだけで愛の囁きにしてるんだろう
だが、深い深いオタクの「アオいいよね、、、」「いい」って会話に通じてそうで嫌だw
[■ No.196803 ■ ] [ 2016/12/12 23:26 ] [ 編集 ]
こういうやりとり自体はとても風流で素敵だと思うけど
着物のお直しババアとおんなじようなのが湧いてくるからめんどい
[■ No.196804 ■ ] [ 2016/12/12 23:35 ] [ 編集 ]
本人たちが幸せならいいんじゃないすかねー。
[■ No.196805 ■ ] [ 2016/12/12 23:39 ] [ 編集 ]
うぇい
[■ No.196809 ■ ] [ 2016/12/13 00:40 ] [ 編集 ]
正直、こんなピンポイントな会話、即座に理解できる方が特異だわ。もちろん嫌いじゃないけど。でもね、こういう言い回しを理解できるのは「風流」なのね。でも、その風流を解せない人たちを見て「プークスクス」となるのは風流じゃないと思うの。
[■ No.196810 ■ ] [ 2016/12/13 01:05 ] [ 編集 ]
「結婚してくれ」
「……待たせ過ぎだ」

字幕:戸田奈津子
[■ No.196812 ■ ] [ 2016/12/13 01:31 ] [ 編集 ]

あんたは参加しないでくれw
[■ No.196813 ■ ] [ 2016/12/13 01:57 ] [ 編集 ]
いやキモイだろ
公開プロポーズのような気持ち悪さを感じる
周りの全ては自分達の引き立て役みたいな二人のやり取りみせられて何が風流なんだ
こっちはこっちで楽しもうとしてるのに雰囲気ぶち壊しだ
[■ No.196814 ■ ] [ 2016/12/13 02:06 ] [ 編集 ]
最近になって急激に増えたよね、このネタの目撃談w
10年前にはまったく見なかったのにw
そこんとこもヲタク臭さを加速させてるw
[■ No.196819 ■ ] [ 2016/12/13 02:45 ] [ 編集 ]
10年前以前はお前が認識してなかっただけじゃねえの
[■ No.196820 ■ ] [ 2016/12/13 02:59 ] [ 編集 ]
>女性は三泊ほどおいたあと、

ここがオチの話だろ?
[■ No.196821 ■ ] [ 2016/12/13 04:30 ] [ 編集 ]
人のふり見てわがふり直せ
[■ No.196824 ■ ] [ 2016/12/13 05:19 ] [ 編集 ]
知ってることを良しとせずオタクっぽいと馬鹿にする人間が一番たちが悪いと思う。
[■ No.196826 ■ ] [ 2016/12/13 07:32 ] [ 編集 ]
はいはい文アル文アル。

…出てるか知らんけど。
[■ No.196827 ■ ] [ 2016/12/13 08:26 ] [ 編集 ]
『人の会話を盗み聞きした挙句ギャーギャー騒ぐ、彼氏のいないさみしい女の集団って惨め』
↑これがこの話の主眼では?
[■ No.196828 ■ ] [ 2016/12/13 08:33 ] [ 編集 ]
何をもって風流?からモラルの問題から話の主題までとっ散らかったコメ欄から推測するに、
話の要点がまとめ切れていない報告者が雅じゃない。ってことでいい?
[■ No.196829 ■ ] [ 2016/12/13 08:45 ] [ 編集 ]
報告者も含めいちゃいちゃカップルの会話を盗み聞くのが気持ち悪い。
大声だったわけじゃないみたいだし。
オタクのジャーゴン使った会話と同じでお互いが楽しく話してるだけなのに、風流とかうるさいよ。
[■ No.196830 ■ ] [ 2016/12/13 08:59 ] [ 編集 ]
報告者が風流な俺とカップルageしたいのと
女性集団sageたいのだけはよくわかった
カップルは別に悪くないけど、言ってみれば内輪のオタクトークだから
それを聞いちゃった女性集団が「はあ?www」ってのはおかしな事じゃない
勝手にカップルの尻馬に乗った気分でそれを見下す報告者がゲスいだけ

昔の風情は風情でいいものだと思うけど、それが最高!とか
現代風は無粋!とかってのもオタクの拗らせくさいわ
報告者は彼女と歌のやり取りして夜這いや通い婚やってんのかよと
[■ No.196838 ■ ] [ 2016/12/13 10:40 ] [ 編集 ]
最近、この「月が綺麗ですね」の告白増えたなぁ。
恥ずかしがりやのオタクには丁度良いんやろけど、ここまでネット界隈で常識化すると陳腐化するな。

皆が知らなきゃプークスクスも発生しなかったのに。
[■ No.196841 ■ ] [ 2016/12/13 11:02 ] [ 編集 ]
多分その場にいたらカップルにも女性グループにも引く

そういう詩的なやりとりは文で読むと情景が浮かんで素敵なんだが
現実で人のいる場所でわざわざ言いあってると演技がかって
ロマンチックどころか胡散臭く感じる
まわりに誰もいない時にささやき合って頂きたい。
でもカップルをわざわざけなす必要もないよな
[■ No.196843 ■ ] [ 2016/12/13 11:14 ] [ 編集 ]
デート中の若いカップルに周囲を見ろ空気読めって言ってもねえ
ふたりの世界に入ってるんだから、聞かせようとしたわけじゃないと思う
他人の会話を聞いて、発言した本人にも聞こえそうな大声でdisる方が明らかに失礼でしょ
[■ No.196847 ■ ] [ 2016/12/13 11:56 ] [ 編集 ]
他人の会話に聞き耳立てて、ウダウダ馬鹿にする人間が風流がどうの、風情がどうのとご高説垂れてもねえ……

それ以前に、報告者がオタク喪女臭すぎだけど
[■ No.196851 ■ ] [ 2016/12/13 12:12 ] [ 編集 ]
TwitterとかのSNSで月が綺麗ですねはI Love Youっていうのだけ広まったら
こういう女たちみたいのが増えそうだなー
知識がないって可哀想だなーって思うわ
[■ No.196860 ■ ] [ 2016/12/13 12:59 ] [ 編集 ]
こういう愛情表現の言葉っていろんな人が知ってると途端に陳腐で安っぽくなる
この表現も色んなところで見たのでもはやそんな印象
そもそもが文豪が言って無ければ「なにそれ意味不明」って評価だと思う

というか、この報告者がカップルのどちらかで
笑われた!腹たつ!って思って書き込んだのでは。
[■ No.196863 ■ ] [ 2016/12/13 13:55 ] [ 編集 ]
会話が気持ち悪い 
突然シェイクスピアとか引用しだす厨二病みたい
[■ No.196865 ■ ] [ 2016/12/13 14:04 ] [ 編集 ]
「月が綺麗ですね」→「貴方を愛しています」
「傾く前で良かったわ」→「(待ちぼうけを食らわない内に、もしくは年をとらない内に)言ってくれて嬉しいわ」
「今日は暖かいね」→「貴方の返事が嬉しい。(心が)暖かいね」
「私は少し肌寒いわ」→「だから早く抱きしめてね」

て感じかな?
[■ No.196866 ■ ] [ 2016/12/13 14:20 ] [ 編集 ]
風流気取ったヲタカップルの会話をキモヲタの報告者が盗み聞きしたというお話でした
[■ No.196877 ■ ] [ 2016/12/13 16:36 ] [ 編集 ]
つーかさ、英語圏だと詩を暗庸したりが教養の証ってのあるし、
日本人なら俳句とか短歌とか、とっさにシチュにあったものを引っ張ってきて答えるって
古今東西通して「教養」「風流」の会話なんだよ
オタもその文化の傍流ではあるんだから、風流pgrwwwwwはおかしいぞ
[■ No.196879 ■ ] [ 2016/12/13 17:04 ] [ 編集 ]
キモオタの妄想はいつの時代も気持ち悪いということ
[■ No.196895 ■ ] [ 2016/12/13 20:15 ] [ 編集 ]
外国だと普通にシェイクスピアなりなんなり文学からの引用を会話の中で交わすのは
教養の範疇らしいけど、日本だとまず間違いなくオタクとしか言われない切なさよ
それはそれとして、都市伝説が登場人物全員にまかり通っていることも嘆かわしいと思う
[■ No.196898 ■ ] [ 2016/12/13 21:30 ] [ 編集 ]
言ってみれば、
「ぬるぽ」「ガッ」と似たようなもんなんだけどね
[■ No.196913 ■ ] [ 2016/12/13 23:26 ] [ 編集 ]
傍らから見るとキモいかもしれないけど、こんな風にピンポイントな会話が成立したら、相手が恋人だろうが友達だろうが気持ちいいと思う。
[■ No.196919 ■ ] [ 2016/12/14 02:09 ] [ 編集 ]
日本だって漱石の頃くらいまでは古典や故事を踏まえた会話を楽しむのは大卒なら普通のことだったんだけどな
[■ No.196938 ■ ] [ 2016/12/14 08:20 ] [ 編集 ]
こういうやりとりができる恋人同士

本さえ読んでりゃ文系って訳じゃないんだなとしみじみ思う
[■ No.196943 ■ ] [ 2016/12/14 09:28 ] [ 編集 ]
流行りに流されて新しいものをハイブリッド錬成するのが若い日本人の国民性だから
漱石の時代の風流を今持ち出してキャッキャウフフしてるのに対して
「古っww」と反応するのは意外と間違ってはいないのかも。流行りに乗ってはいないし

でも女子グループの「通じてないよねーww」は解釈間違ってるし、
そもそもカップルだって「周りは笑ってても気にしない我らサイコー」状態なんだから
結局はやいのやいの言ってる外野だけが踊る阿呆になってるんだろうなあ
[■ No.196954 ■ ] [ 2016/12/14 12:00 ] [ 編集 ]
本文読んでも気持ちが荒むしコメント読んでも気持ちが荒むし、じゃあ日本人はどう風流を楽しむ気質を次世代へと受け継いでいけば良いんですかね?
[■ No.197007 ■ ] [ 2016/12/14 17:20 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

アクセスランキング
admax【広告】
カレンダー
09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
人気ページ
御来場者数
楽天